Páginas

sexta-feira, 26 de agosto de 2016

Amar a beleza é pecado, diz meu inimigo


Traduzimos agora um poema de Imad ad-Din Nasimi, nascido no atual Azerbaijão em meados do século XIV e executado por heresia pelas autoridades da época, por ser adepto da doutrina sufi do hurufismo. A forma da morte foi brutal: o poeta místico teria sido esfolado vivo. Em algumas fontes, Nasimi (ou Nesimi; não confundir com Kul Nesimi, poeta otomano do século XVII) recebe o título de Sayyd, o que indica que seria descendente do Profeta Muhammad.

A nossa versão foi feita com base na tradução para língua inglesa de Latif Bolat and Jennifer Ferraro, e foi extraída aqui, onde se pode ver também a versão em turco.

E daí?

Imad ad-Din Nasimi

Eu vesti o manto da vergonha
e a honra e a virtude despedacei em uma pedra.
     E daí?

sexta-feira, 19 de agosto de 2016

Por que não quero um Estado "islâmico"


O texto abaixo é da jornalista e ativista política Rasha Awad, que vive às voltas com a censura do governo do Sudão, e trata da importância da laicidade contra as distorções dos Estados ditos "islâmicos".

Por que não quero um Estado "islâmico"

Rasha Awad

Estou ciente de que o mero título acima é suficiente para que tribunais inquisitoriais desembainhem suas espadas e para que sejam emitidas fatwas me declarando uma infiel, ou para que sejam proferidos apelos e sermões para que eu me arrependa- alguns bem-intencionados, outros aparentemente religiosos mas na verdade abrigando manobras políticas.

sexta-feira, 12 de agosto de 2016

Seguir ritos não é suficiente


Trazemos abaixo outra matéria sobre o clérigo xiita iraquiano al-Qabbanji, de quem já falamos aqui. Ao final do post, há vídeo com entrevista legendada em inglês.

O clérigo liberal proscrito do Iraque

"Rezar, jejuar e vestir um véu são apenas ritos. Essas coisas não bastam para garantir um lugar no Paraíso. Para consegui-lo, é preciso fé verdadeira e um comportamento correto".

Tal declaração pode soar sábia e iluminada para muitos. Mas, no Iraque, onde ela foi proferida na tevê local Al Hurriya em 2010, causou furor entre os conservadores. Não foi a primeira vez em que o clérigo Ahmad al-Qabbanji ficou em maus lençois por causa de sua interpretação liberal e humanista do Islã.

sexta-feira, 5 de agosto de 2016

O Soberano


Al Malik, o Soberano. A divindade como a Regedora Absoluta do Universo. Tempo e Espaço se sujeitam: "eis que Ele é Allah; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Allah por tudo quanto (Lhe) associam!" (59:23, Hayek), "tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Allah, o Soberano, o Augusto, o Poderoso, o Prudentíssimo" (62:01, idem). Conforme a "Fatiha" (1:4), Maliki Yawmi ad-Deen, Soberano, Mestre, do Dia do Juízo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...